Pinyin final: "an5"

/an5/

The Pinyin final "an5" is used in the second half of Pinyin syllables. In MandarinBanana's mnemonic system, the second half of a Pinyin syllable is always represented by a location. You can visit the Pinyin index to see all Pinyin syllables from this mnemonic group, or to see all Pinyin syllables "an5" can appear in.

Pronunciation Tips

The “Cheat Code”

Think “ahn” with a clean, quick N at the end, and say it with a neutral tone.


Mouth Mechanics (step-by-step)

  1. Open for “a” (the vowel):
    Drop your jaw a bit and keep the mouth comfortably open. The sound is a clear “ah” (like the start of “ah-ha”), not “uh.”
  2. Keep lips neutral:
    Lips stay relaxed—don’t round them.
  3. Tongue for the vowel:
    Let the tongue rest low and relaxed. Don’t bunch it up or pull it back tightly.
  4. Finish with a short “n” (nasal ending):
    At the very end, touch the tip of your tongue lightly to the gum ridge just behind your top front teeth (the spot for English n). Let air go through the nose briefly to close the syllable.

English Approximation (what to borrow from English)

English doesn’t have this sound exactly the same way Mandarin does, but you can get close:

  • “on” (as in “turn it on”) → use the “ahn” + n feeling, but remove the English rounding that often sneaks in.
    What matches: the open “ah” moving into n.
  • “Don” (the name) (American pronunciation) → use the vowel + n shape, but keep it purer and more open, not drifting toward “dawn.”
    What matches: ah + n.
  • “Ah, no…” (say “ah” then quickly close into an n) → this is a good “build-it-yourself” method.
    What matches: the clean “ah” plus a quick tongue-to-gums n.

Key adjustment: Many English speakers turn “an” into something like “æn” (as in “can”). For Mandarin an, avoid that “cat” vowel; keep it more “ah” than “a” in “cat.”


Common Mistakes (English speakers)

  • Mistake 1: Using the “cat” vowel (æ).
    Don’t say “ann” like “Ann.” Mandarin an is more open, more “ah.”
  • Mistake 2: Adding an extra vowel after n.
    Avoid “ah-nuh.” The n closes the syllable cleanly.
  • Mistake 3: Turning the ending into “ng.”
    Don’t let it become “ang”. For an, the tongue tip ends at the front n position (behind the top teeth), not the back-of-mouth ng.

Comparisons & Caveats (similar sounds to watch)

an vs ang

  • an ends with n: tongue tip touches behind top front teeth (front-of-mouth closure).
  • ang ends with ng: back of tongue raises toward the back of the mouth (no tongue-tip touch).
    If you feel the closure happening far back, you’re drifting toward -ang.

an vs en

  • an has an open “ah” vowel.
  • en sounds more like a “uh/eh”-type vowel before n.

If your vowel feels too small or central (like “uh”), it’s not an.

an in bian

  • “-an” after i / y / ü / u often shifts the vowel quality, an in bian: the sound is closer to “yeh + n” (you can feel a y glide at the start).

Pinyin with an5

Mnemonics for an5

On the anthill's roof.

Prompt snippets

No snippets yet.

Add a new mnemonic for an5

Characters with an5

suffix of a noun of locality
Loading mnemonics…