The Pinyin initial "lu" is used in the first half of Pinyin syllables. In MandarinBanana's mnemonic system, "lu" belongs to the group of Pinyin initials which are represented in mnemonics by animals. You can visit the Pinyin index to see all Pinyin syllables from this mnemonic group, or to see all Pinyin syllables "lu" can appear in.
Think of the “l” in “leaf” + the “oo” in “food,” said smoothly as one syllable: l + oo → “loo” (with Mandarin tone added).
These are not perfect matches, but they get you very close:
How to modify the English sound to be closer:
English “oo” can be a bit too relaxed or can glide slightly (oo turning into something like “uw”). For Mandarin lu, aim for a purer, steadier “oo”—no extra off-glide at the end.
| Pinyin syllable | English approximation | What to copy from the English word |
|---|---|---|
| lu1 | “Lou” | Same “loo” sound; then hold a high, steady pitch |
| lu2 | “loo?” (as if asking) | Same “loo,” but use a rising pitch |
| lu3 | “loo…” (dip then recover) | Same “loo,” with a falling-then-rising shape |
| lu4 | “Lou!” (firm) | Same “loo,” with a sharp falling pitch |
| luo1 | “loo-woah” (blended) | Start with “loo,” then move toward “wo” smoothly |
| luan2 | “loo-ahn” (blended) | “loo” + “ahn,” but keep it one syllable-like flow |
| lun2 | “loo-uhn” (blended) | “loo” moving into a relaxed “uh” + “n” ending |
| long2 | “loong” (as in “loon” + ng) | “loo” colored toward “uh/oo” then finish with “ng” |
Note: The English words are only sound anchors. The goal is a clean Mandarin syllable with the correct tone and without extra English stress.
lu (lu) vs. lü (lü):
This is the #1 confusion point. lu uses rounded lips with an “oo”-type vowel. lü uses rounded lips but a different tongue shape (more like “ee” inside the mouth while the lips stay rounded). If you accidentally say lü, your tongue will feel more forward and “ee-like” even though your lips are rounded. For lu, keep the vowel feeling like pure “oo.”
lu vs. du/tu/nu:
All can sound “tight” to English ears, but l- is made with the tongue tip touching the tooth ridge and letting air pass around the sides.
d-/t-/n- involve more closure (and t- has stronger air release). If your lu sounds too “stopped,” you’re probably closing like d/t instead of letting the airflow through like l.
lu vs. lou (lōu):
lu is “loo” (tight, high vowel). lou is “low”-like, with a more open mouth and a clear -ou glide. If you hear yourself drifting toward “low,” you’re opening too much and changing the vowel.
lu vs. luo/luan/lun/long (how the “lu-” changes):
In luo, luan, lun, long, the sound often begins with a brief “lw-” feel (a quick l + rounded transition) before the rest of the vowel/nasal finishes. Keep the l clear, let the lips round early, and avoid inserting an extra syllable. The beginning should still feel like one smooth start, not “luh-wuh-…”.