趟
=
尚
+
走
:
Tecumseh (t) and the Buddhist monk (尚) decided to go on a Nordic trip (趟). They meet in the anglepod's bathroom (ang4) after they used it for one last time before they are off, accelerated by their Nordic walking sticks (走).
Sherlock Holmes (sh) assumed his new post inside of the anglepod's bathroom (ang4) at the border control checkpoint (冋). His first client is a buddhist monk (尚) who wants to import some aloe vera (⺌). Sherlock asks him what he thinks how large the value (尚) of his goods is, but the buddhist monk has no idea.
to walk / to go / to run / to move (of vehicle) / to visit / to leave / to go away / to die (euph.) / from / through / away (in compound verbs, such as 撤走[che4 zou3]) / to change (shape, form, meaning)
走
=
龰
+
土
:
Mnemonic symbol: a Nordic walking pole. Zorro (z) is fighting Neanderthal Man (bottom of 龰) in the outhouse's living room (ou3). Neanderthal Man uses his pennant (top of 龰), and Zorro uses a Nordic walking pole (走). Zorro overcomes Neanderthal Man by using a dirty trick: he throws some dirt (土) at Neanderthal Mans face, who is blinded and hurts his foot with his pennant (the pennant pierces his foot: 龰). Just at this moment Zorro uses the opportunity to sedate Neanderthal Man and rams a syringe (龰) into his shoulder.