Pinyin initial: "chu"

/ʈʂʰu/

The Pinyin initial "chu" is used in the first half of Pinyin syllables. In MandarinBanana's mnemonic system, "chu" belongs to the group of Pinyin initials which are represented in mnemonics by animals. You can visit the Pinyin index to see all Pinyin syllables from this mnemonic group, or to see all Pinyin syllables "chu" can appear in.

Pronunciation Tips

The “Cheat Code”

Think of “ch” in “chair,” but make it farther back with the tongue curled slightly, and release it with a clear puff of air.


Mouth Mechanics (step-by-step)

  1. Start with your jaw relaxed and lips neutral (not rounded yet).
  2. Curl the tongue tip slightly upward (not touching the teeth). Aim the tip toward the bumpy ridge just behind your top teeth, but a bit farther back than English “ch.”
  3. Pull the tongue tip slightly back so the contact/near-contact is behind where you would make English “ch.”
  4. Seal briefly, then release into a hissy “ch” burst—you should feel a noticeable puff of air as it opens.
  5. Keep the sound crisp and dry, not “juicy” or voiced (your throat should stay mostly quiet).
  6. Immediately glide into the vowel:
    • In chu- / chuo- / chong-, your lips round quickly after the “ch-” release.
    • In chua- / chuai- / chuan- / chuang- / chui- / chun-, there is a brief “w”-like glide after the initial, then the main vowel.

English Approximation (how to get close)

English does not have this exact “chu-” initial, but you can get close:

  • “chair” — use the initial “ch-” sound, but move it slightly farther back in the mouth and make it a bit “darker” (less forward/front-of-mouth).
  • “church” — use the first “ch-”; again, shift it back and keep it strongly airy at the release.
  • “choose” — the “ch-” is a good starting point; then round into “oo”. To match Chinese chu, make the “ch-” less “tsh” at the front and more retracted (farther back).

Modification tip: If your “ch” sounds too English, imagine you are trying to say “ch” without letting the tongue touch near the teeth—let it happen behind that area, with the tongue tip slightly curled.


Common Mistakes (English-speaker traps)

  • Too far forward: Many learners pronounce it like standard English “ch” (as in cheese) made at the teeth/ridge area. For chu-, it should feel farther back with a slight tongue curl.
  • Not enough air: This initial needs a clear puff of air on release. If it feels “soft,” it may sound closer to the wrong Chinese consonant.
  • Accidental “j” voicing: Don’t let it become like English “j” (as in job). Keep it unvoiced—more breathy, less buzzy.
  • Adding an extra “r” sound: Avoid turning it into an English “chr-” cluster (like chr…). The tongue is curled, but you should not hear an English “r.”
  • Forgetting the glide: In syllables like chua, chuo, chuai, chui, chuan, chuang, chun, there is a quick “w”-like movement into the vowel. Don’t separate it into two syllables; it’s one smooth syllable.

Practice Pairs (visual approximations)

These English words are approximations to help you “aim” your mouth. Focus on the initial consonant and the lip rounding/glide.

Pinyin syllable English approximation What to copy from English What to change for Mandarin accuracy
chu choose the “ch-” + rounded “oo” feeling move “ch” farther back, add more puff of air
chuo chore “ch” + “or/ore” rounding keep “ch” retracted; make one smooth syllable (no extra “r”)
chua choir (approx.) the quick move into an open vowel keep lips ready for a brief “w”-glide, then open to a
chuai “ch” + “why” (said fast) ch then wai-like glide make it one syllable, not “ch” + separate “why”
chui “ch” + “way” (said fast) the w → “ay” type movement keep the glide tight; don’t insert an extra syllable
chuan “ch” + “wan” w-like glide into -an don’t over-pronounce English w; it should be quick and integrated
chuang “ch” + “wong” rounded glide + back nasal ending feel keep the vowel more open before -ng; don’t turn it into English “wrong”
chun “ch” + “one” (very rough) the idea of a central vowel then -n keep a brief w-like rounding after “ch”; don’t make it “choon”

Comparisons & Caveats (similar Pinyin initials)

chu- begins with the initial written ch-, which belongs to a set of three that English speakers often confuse:

  • zh- vs ch- vs sh-
    • ch- (this guide) = like a retracted “ch” with a strong puff of air.
    • zh- = similar tongue shape/place, but with much less air (it can feel “tighter” and less aspirated).
    • sh- = similar back/tongue-curled area, but it is more like “sh” (a continuous hiss), not a “ch” stop + hiss.

Also watch out for confusion with: - q- (as in qi) and j- (as in ji): these are much more forward in the mouth (closer to the “y” region). If your chu- starts to feel like “chy-” or “chee-,” you may be drifting toward q/j territory. - c- (as in cu): English speakers may hear “ts” in c-. ch- is not “ts”; it is a “ch”-type sound made farther back with tongue curl.

Key identity of chu-: a backer, curled-tongue “ch” plus a clear burst of air, then a smooth glide into the vowel (often with quick rounding / “w”-like movement depending on the final).

Pinyin with chu

chōng
chóng
chǒng
chòng
chū
chú
chǔ
chù
chuā
chuāi
chuái
chuǎi
chuài
chuān
chuán
chuǎn
chuàn
chuāng
chuáng
chuǎng
chuàng
chuī
chuí
chuì
chūn
chún
chǔn
chuō
chuò

Mnemonics for chu

Chu is for Chantal Chicken.

Prompt snippets

Chantal Chicken is a plump and cheerful Buff Orpington hen with abundant, fluffy golden-apricot feathers. She has bright, alert eyes and a healthy red comb that flops slightly to one side.

Add a new mnemonic for chu

Characters with chu

chún = chu + (e)n2
Loading mnemonics…
chuò = chu + o4
generous / ample / wide / spacious / well-off / to grip
Loading mnemonics…
穿
chuān = chu + an1
to wear / to put on / to dress / to bore through / to pierce / to perforate / to penetrate / to pass through / to thread
Loading mnemonics…
chǔ = chu + Ø3
distinct / clear / orderly / pain / suffering / deciduous bush used in Chinese medicine (genus Vitex) / punishment cane (old)
Loading mnemonics…
chǔ = chu + Ø3
surname Chu / abbr. for Hubei 湖北省[Hu2 bei3 Sheng3] and Hunan 湖南省[Hu2 nan2 Sheng3] provinces together / Chinese kingdom during the Spring and Autumn and Warring States Periods (722-221 BC)
Loading mnemonics…
chuí = chu + ei2
to hang (down) / droop / dangle / bend down / hand down / bequeath / nearly / almost / to approach
Loading mnemonics…
chuí = chu + ei2
hammer / to hammer into shape / weight (e.g. of a steelyard or balance) / to strike with a hammer
Loading mnemonics…
chuí = chu + ei2
chuí = chu + ei2
chuí = chu + ei2
to beat with the fist / to hammer / to cudgel
Loading mnemonics…
chún = chu + (e)n2
alcohol / wine with high alcohol content / rich / pure / good wine / sterols
Loading mnemonics…
chún = chu + (e)n2
chú = chu + Ø2
chú = chu + Ø2
chún = chu + (e)n2
chún = chu + (e)n2
Loading mnemonics…
chú = chu + Ø2
Loading mnemonics…
chōng = chu + (e)ng1
Loading mnemonics…
chūn = chu + (e)n1
Loading mnemonics…
chūn = chu + (e)n1