Pinyin final: "o5"

/ɔ/

The Pinyin final "o5" is used in the second half of Pinyin syllables. In MandarinBanana's mnemonic system, the second half of a Pinyin syllable is always represented by a location. You can visit the Pinyin index to see all Pinyin syllables from this mnemonic group, or to see all Pinyin syllables "o5" can appear in.

Pronunciation Tips

The “Cheat Code”

Think of the open “aw” sound in awe—but keep it short, clean, and without turning it into “oh.”


Mouth Mechanics (step-by-step)

  1. Relax your jaw and drop it slightly (more open than English “oh”).
  2. Round your lips gently—as if you’re about to say “oh,” but don’t push them forward too much.
  3. Keep your tongue low and relaxed in the middle of the mouth (not bunched up; not pulled back hard).
  4. Make one steady vowel: an open, rounded “aw”-like sound.
  5. Stop cleanly—don’t let it glide into a second vowel.

When this final appears after sounds like w / y / u, you will often feel a quick “w”-like start (lip rounding happens early), then you land on the same open rounded vowel.


English Approximation (2–3 words)

English doesn’t have a perfect match in all accents, but these get you very close:

  • “awe” — use the vowel sound in the middle (aw).
    Match: the open rounded vowel.
  • “law” — use the vowel sound (aw).
    Match: the “aw” part (ignore the final “w” feeling; keep it simple).
  • “caught” — use the vowel (caw-).
    Match: the open rounded vowel.

How to modify English to get closer:
If your English “aw” tends to become a longer sound that slides toward “oh”, freeze it early: make the “aw” and do not move your tongue or lips toward a tighter “o/oh” position.


Common Mistakes (English-speaker pitfalls)

  • Accidentally turning it into “oh” (a tighter, more closed vowel). This happens when the lips push forward and the tongue rises.
  • Adding a glide (making it sound like “aw-uh” or “o-uh”). Keep it one pure vowel.
  • Over-rounding the lips, which can make it sound too “oo”-like at the beginning.

Practice Pairs (Pinyin vs. English “anchor”)

Pinyin (target) English anchor (approx.) What to copy from the English word
o5 awe Copy the aw vowel; keep it short and steady
wo5 war (in accents where it starts with “waw”) Copy the w + aw feeling at the start
yo5 wore (only the w start, then open to “aw”) Use the w start, but don’t finish with “oh”
luo5 / lo5 law Copy l + aw; keep lips rounded but not tight
guo5 gwar (approx.) Copy gw + aw; keep the vowel open
bo5 bought (only the b + aw) Copy b + aw; avoid adding an English final “t”

Note: These English words are only “anchors.” The goal is the open rounded vowel quality, not perfect English spelling matches.


Comparisons & Caveats (how this differs from nearby sounds)

  • o5 is not English “oh.”
    English “oh” usually glides (it changes shape while you say it). This Chinese final should be more stable and more open.
  • Watch the “w” effect in syllables like wo5 / guo5 / luo5.
    The “w” is a quick lip-rounding lead-in, not a separate big vowel. Don’t make it “woo-oh.” It should feel like one smooth syllable.
  • Be careful not to drift toward “uo/wo” as two beats.
    Even when spelled with -uo in many learners’ minds, the pronunciation should stay tight and unified: quick rounding → open rounded vowel, no extra vowel added.
  • Compared with “e” or “ou” finals:
    If you feel your tongue rising and your lips narrowing into a tighter circle (like “oh/oo”), you’ve moved away from o5. Keep the jaw a bit more open and the sound more “aw” than “oh.”

Pinyin with o5

bo
guo
lo
luo
o
wo
yo

Mnemonics for o5

On the observatory's roof.

Prompt snippets

No snippets yet.

Add a new mnemonic for o5

Characters with o5

o = Ø + o5
sentence-final particle that conveys informality, warmth, friendliness or intimacy / may also indicate that one is stating a fact that the other person is not aware of
Loading mnemonics…
wo = w + o5
(particle) marker of surprise, sudden realization, reminder
Loading mnemonics…
lo = l + o5
(final particle similar to 了[le5], indicating that sth is obvious)
Loading mnemonics…
yo = y + o5
final particle expressing exhortation, admiration etc
Loading mnemonics…
yo = y + o5
(sentence-final particle expressing exhortation) / (syllable filler in a song)
Loading mnemonics…
bo = b + o5
grammatical particle equivalent to 吧
Loading mnemonics…
erroneous variant of 囉|啰[luo5]
Loading mnemonics…