Pinyin final: "ei3"

The Pinyin final "ei3" is used in the second half of Pinyin syllables. In MandarinBanana's mnemonic system, the second half of a Pinyin syllable is always represented by a location. You can visit the Pinyin index to see all Pinyin syllables from this mnemonic group, or to see all Pinyin syllables "ei3" can appear in.

Mnemonics for ei3

In the Eiffel Tower's living room.

Characters with ei3

(bound form) the Americas (abbr. for 美洲[Mei3 zhou1]) / (bound form) USA (abbr. for 美國|美国[Mei3 guo2])

= + : Mnemonic symbol: a very beautiful 美女

= + : Mahatma Gandhi, the sheep and the robot are all very much blown away by a very beautiful 美女 inside of the Eiffel Tower.
beautiful / very satisfactory; good / to beautify / to be pleased with oneself
beautiful / very satisfactory / good / to beautify / to be pleased with oneself

= + : Mahatma Gandhi, the sheep and the robot are all very much blown away by a very beautiful 美女 inside of the Eiffel Tower.

= + : Mnemonic symbol: a very beautiful 美女
yes
bandit / (literary) not

= + : Frankenstein's Monster (f) caught a bandit (匪) in a metal box (匚) in the Eiffel Tower (ei3). Right now he is busy analyzing the negatives (非) of all the surveillance cameras while the bandit is waiting in the metal box.
to / for / for the benefit of / to give / to allow / to do sth (for sb) / (grammatical equivalent of 被) / (grammatical equivalent of 把) / (sentence intensifier)

= + : Inside of the Eiffel Tower, a little silk worm is exceptional desperate, because she is unable to produce a silken thread. Fortunately Guy Fawkes has a solution: He gives her a tube of glue as a present, which he decorated with a little ribbon. With the glue, the silk worm is able to produce long sticky threads again.
(bound form) hungry; starving / (bound form) dispirited / (literary) (of fish) putrid
each / every

= 𠂉 + : Mnemonic symbol: from 每日一练, "train every day", somebody's doing some workout, e.g. push-ups.

= 𠂉 + : Mahatma Gandhi does his daily training inside of the Eiffel Tower. He's quite advanced: He does single-handed push-ups with his supporting hand resting on a key, while Gaia sits on his back and mocks him.
to regret

= + : Helga Horse (hu) regrets (悔) having eaten that cake. In the Eiffel Tower (ei3) she punishes herself with a flail (忄) and by working out (每).
(bound form) to regret; to repent
archaic variant of 水[shui3]

= : As archaic symbol for an archaic character I choose the aqueduct.
variant of 嘴[zui3]

= + : Mnemonic symbol: Orion. Orion (觜) is making Zapatista Zebra (zu) lick his boots (此) which have horns (角) attached to their tips. If only he had a few mandarins to put these on the horns, but unfortunately there aren't any. Zapatista Zebra has to be extremely careful to not hurt his mouth (觜).
mouth / beak / nozzle / spout (of teapot etc) / CL:張|张[zhang1],個|个[ge4]

= + : Zapatista Zebra (zu) is roaming the Eiffel Tower (ei3) to look for food. Because the floor is full of horns (觜), he is wearing safety boots (觜). With his lips (嘴) he is forming a long beak (嘴) to look for mandarins (口) between the horns.
variant of 虺, snake
big / large / great

= + : Rosa Luxemburg (亻) found a pair of soft leather gloves (韦) which not only give her giant strength, but also make her grow two times larger (伟). With her new strength she is able to lift fatty Willy Walrus (w) above her head in the Eiffel Tower (ei3), and Willy thinks that she is really great and mighty (伟).
latitude / woof (horizontal thread in weaving) / weft

= + : Willy Walrus (w) and the silk worm (纟) are surprised how cold it is in the Eiffel Tower (ei3). Not only Willy Walrus, but also the silk worm has to wear leather gloves (韦) to keep warm. It must be because of the high latitude (纬).
variant of 毀|毁[hui3] / to destroy by fire / a blaze

= + + : Helga Horse (hu) wants to destroy (毁) a left over steel beam (工) in the Eiffel Tower (ei3) and uses a halberd (殳) to pulverize it in a mortar (臼). During this process she does not only destroy the steel beam, but also the halberd.
to destroy / to damage / to ruin / to defame / to slander

= + + : Helga Horse (hu) wants to destroy (毁) a left over steel beam (工) in the Eiffel Tower (ei3) and uses a halberd (殳) to pulverize it in a mortar (臼). During this process she does not only destroy the steel beam, but also the halberd.
variant of 毀|毁[hui3] / to defame / to slander

= + + : Helga Horse (hu) wants to destroy (毁) a left over steel beam (工) in the Eiffel Tower (ei3) and uses a halberd (殳) to pulverize it in a mortar (臼). During this process she does not only destroy the steel beam, but also the halberd.
to destroy; to ruin / to defame; to slander