停
=
亭
+
亻
:
Every morning Rosa Luxemburg parks her car right in front of Mother Teresa's kiosk in the engine's kitchen, and every morning Mother Teresa has the car town away.
薪
=
艹
+
新
:
Marie Curie (xi) received her salary (薪) in front of the encampment ((e)n1) which consists of a set of completely new (新) sheets of artificial lawn (艹). Unfortunately they catch fire and prove to be the ideal fuel (薪) for a quickly burning fire: the artificial lawn is burning down within seconds.
Li Qingzhao faces a field of answering machines that all have messages left for her in the outhouse's kitchen. As she is checking each machine for her messages, a mischievous rabbit is leaving even more messages for her when Li Qingzhao is not watching.
Li Qingzhao faces a field of answering machines that all have messages left for her in the outhouse's kitchen. As she is checking each machine for her messages, a mischievous rabbit is leaving even more messages for her when Li Qingzhao is not watching.
Li Qingzhao faces a field of answering machines that all have messages left for her in the outhouse's kitchen. As she is checking each machine for her messages, a mischievous rabbit is leaving even more messages for her when Li Qingzhao is not watching.
职
=
只
+
耳
:
James II of England (zh) has to visit the governmental office (职) in the space station's kitchen (Ø2) to ask about his taxes. There's a cuttlefish (只) on duty, and James literally has the cuttlefish's ear (耳).