调嘴学舌

to incite trouble between people (idiom)

Characters and words in 调嘴学舌

to transfer / to move (troops or cadres) / to investigate / to enquire into / accent / view / argument / key (in music) / mode (music) / tune / tone / melody
to harmonize / to reconcile / to blend / to suit well / to adjust / to regulate / to season (food) / to provoke / to incite

= + : Mother Teresa (ti) wants to calm down and reconcile (调) all the people in the aorta's kitchen (ao2). To this end she climbs on an advertising column (讠) and dances with a hula hoop (周).
to hold forth / to quibble
mouth / beak / nozzle / spout (of teapot etc) / CL:張|张[zhang1],個|个[ge4]

= + : Zapatista Zebra (zu) is roaming the Eiffel Tower (ei3) to look for food. Because the floor is full of horns (觜), he is wearing safety boots (觜). With his lips (嘴) he is forming a long beak (嘴) to look for mandarins (口) between the horns.
to learn / to study / to imitate / science / -ology

= + + : Xu Xian wants to study scienceology and learn more about daisies. Just inside the elevator's kitchen, he put some daisies into a prize cup and covered them with a cooking top. He wants to study the growth rate of the daisies depending on the pH of the water in the prize cup.
used in 喇舌[la3 ji1] to transcribe the Taiwanese word for "tongue"
tongue

= + : Sherlock Holmes (sh) used a kilogram (千) to crush mandarins (口) on the elevator's kitchen (e2) counter. He's licking up the juice with his tongue (舌).

Words with 调嘴学舌

调嘴学舌 is not used as a component in another word.

Sentences with 调嘴学舌

调嘴学舌 currently does not appear in any sentence.