雷
=
田
+
雨
:
Sir Lancelot (l) has to clear a mine (雷) field (田) in the Eiffel Tower's kitchen (ei2) in the rain (雨). It is raining so hard, when Lancelot hears the thunder (雷) he doesn't know if it's the weather or a mine he triggered.
雷
=
田
+
雨
:
Sir Lancelot (l) has to clear a mine (雷) field (田) in the Eiffel Tower's kitchen (ei2) in the rain (雨). It is raining so hard, when Lancelot hears the thunder (雷) he doesn't know if it's the weather or a mine he triggered.
thunder / (bound form) (military) mine, as in 地雷[di4 lei2] land mine / (coll.) to shock; to stun; to astound / (Tw) (coll.) spoiler / (Tw) (coll.) to reveal plot details to (sb)
曼
=
曰
+
罒
+
又
:
Mnemonic symol: 曼德拉, Nelson Mandela, who is very handsome (and very large).
Nelson Mandela and Mahatma Gandhi are fighting a gladiator fight in the anthill's bathroom. First they both shout into a microphone why each of them will win for the audience, then they start to fight: Mahatma Gandhi with boxing gloves, Nelson Mandela with a fishing net.
兄
=
儿
+
口
:
Xu Xian and his older brother Apollo are arguing about a mandarin in front of the engine. As mischievous as he is, Sun Wu Kong sneaks in and steals the mandarin, just to eat it himself.
younger brother / junior male / I (modest word in letter)
弟
=
丷
+
弓
+
丨
+
丿
:
Mnemonic symbol: Jesse James, the younger one of the James brothers (弟).
A mean crocodile (丷) harasses Dorothy Gale (di) in the space station's bathroom (Ø4), but Jesse James (弟) is there to stop him. With a composite bow (弓), he shoots a banana (丿) as a warning shot; as the banana doesn't stop the crocodile, Jesse shoots a dinosaur bone (丨) right into the crocodile's crotch.