The Queen of Hearts (qi) craves a cappuccino (奇) just inside the entrance of the space station (Ø2), and the robot (大) has one in his robot hands. He will give it to the Queen of Hearts under one weird (奇) condition: she shall prove that she's worth to receive the cappuccino by sitting on a bed of nails (可). The Queen agrees and pretends to be in much vain, but really she's just pretending since there is no gravity in the space station.
The Queen of Hearts (qi) discovered a really weird (奇) but wonderful (奇) feature of the robot (大) who's serving as a barista in the space station's kitchen (Ø2). If she feeds him a kebab (可) he'll vomit a cappuccino (奇) for free.
无
=
一
+
𠂇
+
乚
:
Just inside the space station's entrance, Diogenes is annoyed by Willy Walrus, who's playing his flute. Diogenes just wants a peaceful time without being disturbed, so he cuts the flute into pieces with a pair of scissors, and threatens to beat Willy Walrus with a shovel should he annoy Diogenes again.
to compare / (followed by a noun and adjective) more {adj.} than {noun} / ratio / to gesture / (Taiwan pr. [bi4] in some compounds derived from Classical Chinese)
Brunhilde likes Leonidas' outfit, so she tries it for herself, wearing a bikini in the space station and wielding a ladle and a seven-branched laser sword.