姜
=
女
+
羊
:
Joan of Arc is feeding a sheep some ginger in front of the anglepod, when suddenly Bessie Coleman appears out of nowhere, steals the ginger and eats it herself.
姜
=
女
+
羊
:
Joan of Arc is feeding a sheep some ginger in front of the anglepod, when suddenly Bessie Coleman appears out of nowhere, steals the ginger and eats it herself.
surname Lou / one of the 28 lunar mansions in Chinese astronomy
娄
=
女
+
米
:
Bessie Coleman (女) invited Sir Lancelot (l) over for dinner in her lunar mansion (娄) in the outhouse's kitchen (ou2). Because Lancelot is extremely hungry, he brings a sack of rice (米) as a present for his host.
妖
=
夭
+
女
:
Maud Younger (y), Snow White (夭) and Bessie Coleman (女) have all been bewitched (妖) by a demon (妖). They are sleeping next to each other in front of the aorta (ao1).
妻
=
一
+
女
+
肀
:
The Queen of Hearts (qi) and Bessie Coleman (女) are getting married in front of the space station (Ø1). They will be each other's wife (妻). To remember this very special day they write love notes on a big flute (一) floating next to them using a big crayon (肀).
耍
=
女
+
而
:
Sheldon Shrimp (shu) wants to impress Bessie Coleman (女) by playing with (耍) his cool new comb (而) in the ashram (a3), but Sheldon doesn't even have any hair. Instead he asks Bessie if she wants him to comb her hair.
to play with / to wield / to act (cool etc) / to display (a skill, one's temper etc)
耍
=
女
+
而
:
Sheldon Shrimp (shu) wants to impress Bessie Coleman (女) by playing with (耍) his cool new comb (而) in the ashram (a3), but Sheldon doesn't even have any hair. Instead he asks Bessie if she wants him to comb her hair.