招
=
召
+
扌
:
In front of the aorta (ao1), James II of England (zh) gives a blazing speech to recruit (招) new followers. Before giving his speech, he called everyone together via intercom (召). While speaking he is waving a toy claw (扌), which reminds many listeners of a weapon and thus provokes (招) many of them. Nevertheless, the ideas James II of England puts forward in his speech are quite contagious (招).
聘
=
甹
+
耳
:
Pocahontas (pi) and a chivalrous knight (甹) betroth (聘) each other in the encampment's bathroom ((e)n4). As symbol of their love they give each other bloody ears (耳).
(after a verb or adjective) one who (is) ... / (after a noun) person involved in ... / -er / -ist / (used after a number or 後|后[hou4] or 前[qian2] to refer to sth mentioned previously) / (used after a term, to mark a pause before defining the term) / (old) (used at the end of a command) / (old) this
者
=
⺹
+
日
:
Mnemonic symbol: the sun (日) is wearing a crown (⺹). This reminds me of Louis XIV, le Roi Soleil, the Sun King, which will thus be the mnemonic symbol for 者. The crown (⺹) wearing sun (日), the Sun King (者) and James II of England (zh) are taking part in a writing contest in the elevator's living room (e3) to see who of them is the best author (作者).