敲
=
攴
+
高
:
Someone built a skyscraper (高) in front of the aorta (ao1) without the Queen of Hearts' (qi) consent. First the Queen angrily knocks at the door using the door knocker (攴), but as no one answers she hits (敲) the door with a battering ram.
钉
=
丁
+
钅
:
Dorothy Gale (di) is eating a quarter of a pizza (丁) in front of the engine ((e)ng1) with a golden harpoon (钅) when she suddenly finds a nail (钉) on the pizza.
钉
=
丁
+
钅
:
Dorothy Gale (di) uses the nail (钉) she found earlier to nail (钉) her pizza (丁) to the wall of the engine's bathroom ((e)ng4) to serve as warning for other visitors. As a hammer she uses a golden harpoon (钅).
to drill / to bore / to get into / to make one's way into / to enter (a hole) / to thread one's way through / to study intensively / to dig into / to curry favor for personal gain
钻
=
占
+
钅
:
Zapatista Zebra (zu) is studying intensively (钻) a yellow umbrella (占) in front of the anthill (an1) by drilling (钻) holes into it using a golden harpoon (钅).
钻
=
占
+
钅
:
Zapatista Zebra (zu) is dressing up in the anthill's bathroom (an4). He completes his luxurious outfit with a golden harpoon (钅) and a bejeweled (钻) yellow umbrella (占).
脚
=
却
+
月
:
In the aorta Joan of Arc wanted to play a prank on the moon and kick him in the ass while he's inattentive for a second, but when she kicked him she just hurt her foot, and the moon didn't even notice. Silently, she retreats for now, limping on her hurt foot.