sky clears after rain / new hopes after a disastrous period (idiom) / every cloud has a silver lining (idiom) / see also 雨過天晴|雨过天晴[yu3 guo4 tian1 qing2]
雨
=
下
+
丶
+
冂
:
It is raining inside of the space station, and because of zero gravity, it is raining in every direction. Yu the Great can't just hide under a ladder covered with petal leaves, she also has to tug herself in a few maps.
to cross / to go over / to pass (time) / to celebrate (a holiday) / to live / to get along / excessively / too-
过
=
寸
+
辶
:
Gitta Giraffe is trying out her new gladiator sandals in the observatory's bathroom. She's even able to cross a puddle of water with them by just walking on the water, so thumbs up for her!
天
=
一
+
大
:
Mother Teresa (ti) programmed a robot (大) to play a flute duet together with her in front of the anthill (an1). As they play their flutes (一) an angel (天) hears their heavenly tune and descends from heaven to listen to them.
青
=
龶
+
月
:
Mnemonic symbol: a cyan-colored fountain of youth.
青
=
龶
+
月
:
The moon opened a very profitable start-up in front of the engine. He put up a fountain of youth and--wearing a fancy headdress--charges the Queen of Hearts a fortune for drinking from the fountain.