哭
=
吅
+
犬
:
Karl Koala (ku) played a trick on the Saint Bernard dog (犬) in front of the space station (Ø1). While the dog was sleeping, Karl put two mandarins (吅) on his eyes and when the dog woke up, he thought he went blind and started to cry (哭) like a baby.
丧
=
十
+
丷
+
𧘇
:
The mean crocodile (丷) has been defeated (丧) and has to flee (丧) anglepod's bathroom (ang4). He has been defeated by Socrates (s) who stands on a step ladder (𧘇) wielding a huge cross (十).
to touch / to come in contact with / to feel / to be affected by / to catch fire / to burn / (coll.) to fall asleep / (after a verb) hitting the mark / succeeding in
着
=
目
+
羊
:
In the aorta's kitchen (ao2), James II of England (zh) has first contact (着) with the sheep's (羊) wool. He is so amazed by the feeling that he can't stop cuddling with the sheep and finally falls asleep (着). Unfortunately the Eye of Providence (目) watches all of it and is so jealous that it catches fire (着).
着
=
目
+
羊
:
James II of England (zh) cuddles with the sheep (羊) also on the roof of the aorta (e5), and again the Eye of Providence (目) catches fire (着) out of jealousy as it watches the action in progress(着).
脸
=
月
+
佥
:
Li Qingzhao and General Fu Qian are enjoying the evening inside of the anthill. Li Qingzhao drank so much that she thinks Fu Qian's face looks like a big round moon.